略歴
昭和三十九年生まれ
通訳翻訳歴三十四年
ドイツ国家検定翻訳士
ドイツ国家検定通訳士
バイエルン州官公庁公認
法廷通訳・公文書翻訳
料金
通訳料金は,案件の審級や業務地などにより変わります。翻訳料金は,原文の分析に基づき,繰り返しを除いた行数あたりで計算します。具体的な案件についての見積をご請求ください。
専門
日欧独米特許法
日独民法・民訴法
EPC/PCT
独国際特許条約法
独連通裁判例
EPO審判部審決例
特許請求項解釈
通訳
EPO異議部・審判部の口頭審理(英語・独語)のほか,特許無効請求訴訟,特許侵害訴訟の口頭弁論(独語)の同時通訳業務と,現地代理人との打合せ(英独)および和解・ライセンス交渉の逐次・同時通訳業務を承ります。
詳細
装備
同時通訳業務には,デジタル式6チャネルの送信機とヘッドセットを使います。EPOでの口頭審理では事前に特別許可を申請することにより通訳ブースの使用が可能な場合があります。
業務内容
ドイツ語ー日本語
英語-日本語
同時通訳
(口頭弁論・審理)
(ウェブ)(交渉)
翻訳
(出願明細書・先行文献)
(準備書面・鑑定書)
(判決・法文)(論文)
問い合わせ
ドイツ国家検定通訳・翻訳士
井上 英巳
住所:Schertlinstrasse 13 B
86159 Augsburg
Germany
電話(49)821 - 5896143
inoue@patent-language.services
お問合せは住所等の連絡先を明記したメールでお願いします。